+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
+2000-07-30 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * configure.in,po/{sp,sr}.po: Added Serbian files
+
2000-07-30 Tor Lillqvist <tml@iki.fi>
* gdk/Makefile.am: Add makefile.mingw.in to EXTRA_DIST.
AC_SUBST(STRIP_END)
# i18n stuff
-ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sv tr uk wa zh_TW.Big5 zh_CN.GB2312"
+ALL_LINGUAS="ca cs da de el es et eu fi fr ga gl hr hu it ja ko lt nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sp sr sv tr uk wa zh_TW.Big5 zh_CN.GB2312"
AM_GTK_GNU_GETTEXT
LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
--- /dev/null
+# Serbian translation of gtk+.po file.
+# Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc.
+# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-30 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
+"Last-Translator: Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+msgid "Hue:"
+msgstr "½ØjÐÝáÐ:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+msgid "Saturation:"
+msgstr "·ÐáØûÕÝÞáâ: "
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
+msgid "Value:"
+msgstr "²àÕÔÝÞáâ:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
+msgid "Red:"
+msgstr "ÆàÒÕÝa:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "Green:"
+msgstr "·ÕÛÕÝÐ:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
+msgid "Blue:"
+msgstr "¿ÛÐÒÐ:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
+msgid "Opacity:"
+msgstr "¿àÞרàÝÞáâ:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1441
+msgid "Hex Value:"
+msgstr "Hex ÒàÕÔÝÞáâ:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "ºÛÐáØçÝa ßÐÛÕâa "
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1467
+msgid "Set Color"
+msgstr "¿ÞÔÕáØ ÑÞjã"
+
+#. The OK button
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
+#: gtk/gtkgamma.c:415
+msgid "OK"
+msgstr "Ã àÕÔã"
+
+#. The Cancel button
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
+#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
+#: gtk/gtkgamma.c:423
+msgid "Cancel"
+msgstr "¿ÞÝØèâØ"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:514
+msgid "Directories"
+msgstr "´ØàÕÚâÞàØjãÜØ"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
+msgid "Files"
+msgstr "ÄÐjÛÞÒØ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "´ØàÕÚâÞàØjãÜ %s ÝØjÕ ÜÞÓãûÕ ßàÞçØâaâØ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:637
+msgid "Create Dir"
+msgstr "ºàÕØàÐj ÔØàÕÚâÞàØjãÜ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
+msgid "Delete File"
+msgstr "¸×ÑàØèØ äÐjÛ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
+msgid "Rename File"
+msgstr "¿àÞÜÕÝØ ØÜÕ äÐjÛa"
+
+#.
+#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
+#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
+#. (gpointer) fs);
+#.
+#: gtk/gtkfilesel.c:828
+msgid "Error"
+msgstr "³àeèÚa"
+
+#. close button
+#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
+msgid "Close"
+msgstr "·ÐâÒÞàØ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:927
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ºàÕØàÐj ÔØàÕÚâÞàØjãÜ"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:941
+msgid "Directory name:"
+msgstr "¸ÜÕ ÔàÕÚâÞàØjãÜÐ:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:954
+msgid "Create"
+msgstr "ºàÕØàÐj"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1058
+msgid "Delete"
+msgstr "¸×ÑàØèØ"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+msgid "Rename"
+msgstr "¿àÞÜÕÝØ ØÜe"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600
+msgid "Selection: "
+msgstr "¸×ÑÞà:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
+msgid "Family:"
+msgstr "ÄÐÜØÛØjÐ:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Style:"
+msgstr "´ÞÔÐj áâØÛ:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:199
+msgid "Size:"
+msgstr "²ÕÛØçØÝÐ:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:309
+msgid "Preview:"
+msgstr "¿àØÚÐ×: "
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:959
+msgid "Apply"
+msgstr "¿àØÜÕÝØ"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:981
+msgid "Font Selection"
+msgstr "¸×ÑÞà äÞÝâa"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+msgid "Gamma value"
+msgstr "²àÕÔÝÞáâ gamma"
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+msgid "Input"
+msgstr "ÃÝÞá"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+msgid "No input devices"
+msgstr "½ÕÜÐ ãÛÐ×ÝÞÓ ãàÕòÐøa"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
+msgid "Device:"
+msgstr "ÃàÕòÐø:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+msgid "Disabled"
+msgstr "¸áÚùãçÕÝÞ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+msgid "Screen"
+msgstr "µÚàÐÝ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+msgid "Window"
+msgstr "¿àÞ×Þà"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
+msgid "Mode: "
+msgstr "¼ÞÔ: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+msgid "Axes"
+msgstr "¾áe:"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:308
+msgid "Keys"
+msgstr "ÂÐáâÕàØ"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:329
+msgid "Save"
+msgstr "ÁÝØÜØ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Pressure"
+msgstr "¿àØâØáÐÚ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X âØÛâ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y âØÛâ"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+msgid "none"
+msgstr "½ØjÕÔÐÝ (ÝÕÜÐ) "
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(ØáÚùãçÕÝÞ)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(ÝÕßÞ×ÝÐâÞ)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+msgid "clear"
+msgstr "çØáâÞ"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "ÁâàÐÝa %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:1872
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÛÞæØàÐÜ áÛØÚã áÐ ßãâaúÞÜ: \"%s\" ÛØÝØjÐ %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:1875
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÛÞæØàÐÜ áÛØÚã áÐ ßãâaúÞÜ: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:117
+#, c-format
+msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgstr "½Õ ÜÞÓã ÔÐ ÛÞæØàÐÜ áâÐàâÝØ ÜÞÔãÛ áÐ ßãâaúÞÜ: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- ±Õ× âØßÐ ---"
+
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "¾áÝÞÒa:"
+
+#~ msgid "Weight:"
+#~ msgstr "ÂÕÖØÝÐ:"
+
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "¸áÚÞèÕÝÞáâ:"
+
+#~ msgid "Set Width:"
+#~ msgstr "¿ÞÔÕáØ èØàØÝã:"
+
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "²ÕÛØçØÝÐ ã ߨÚáÕÛØÜÐ:"
+
+#~ msgid "Point Size:"
+#~ msgstr "²ÕÛØçØÝÐ ã âaçÚÐÜÐ:"
+
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "X àÕ×ÞÛãæØjÐ:"
+
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Y àÕ×ÞÛãæØja:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "ÀÐ×ÜÐÚ:"
+
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "¿àÞáeçÝÐ èØàØÝÐ:"
+
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "ÁÚãß ×ÝÐÚÞÒÐ:"
+
+#~ msgid "Font Property"
+#~ msgstr "ºÐàÐÚâÕàØáâØÚÕ äÞÝâa"
+
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "ÂàaÖÕÝÐ ÒàÕÔÝÞáâ"
+
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "ÁâÒÐàÝÐ ÒàÕÔÝÞáâ"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "ÄÞÝâ"
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "ÄÞÝâ:"
+
+#~ msgid "Font Style:"
+#~ msgstr "ÁâØÛ äÞÝâÐ:"
+
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "ÀÕáÕâãj äØÛâÕà"
+
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "¼ÕâàØçÚØ: "
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "¿ÞÕÝØ"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "¿ØÚáÕÛØ"
+
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "¸ÝäÞàÜÐæØjÕ Þ äÞÝâã"
+
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "ÂàaÖÕÝÞ ØÜÕ äÞÝâÐ:"
+
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "ÁâÒÐàÝÞ ØÜÕ äÞÝâÐ:"
+
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "%i äÞÝâÞÒØ áã ÔÞáâãßÝØ áÐ ãÚãßÝÞ %i áâØÛÞÒa"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "ÄØÛâÕà"
+
+#~ msgid "Font Types:"
+#~ msgstr "ÂØß äÞÝâÐ:"
+
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "±ØâÜÐß"
+
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "ÁÚÐÛÐàÝÞ"
+
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "ÁÛÞjÕÒØâØ ÑØâÜÐß"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(nil)"
+
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "ÝÞàÜÐÛÐÝ"
+
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "ÚãàרÒ"
+
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "×ÐÞÑùÕÝ"
+
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "ÞÑàÝãâØ ÚãàרÒ"
+
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "ÞÑàÝãâÞ ×ÐÞÑùÕÝ"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "´àãÓÞ"
+
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[¼]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "ÁÕÛÕÚâÞÒÐÝØ äÞÝâ ÝØjÕ ÔÞáâãßÐÝ."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "ÁÕÛÕÚâÞÒÐÝØ äÞÝâ ÝØjÕ ÒÐÛØÔÐÝ äÞÝâ."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr "¾ÒÞ jÕ 2 ÑØâÝØ äÞÝâ Ø ÜÞÖÔÐ ÝeûÕ ÑØâØ ÚÞàÕÚâÝÞ ßàØÚÐ×ÐÝ"
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "àØÜáÚØ"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "ßàÞßÞàæØÞÝÐÛÝÞ"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "jÕÔØÝØçÝØ àÐáßÞàÕÔ"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "·ÝÐÚÞÒÝÐ ûÕÛØja"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "ÄÞÝâ (ßàØÜeúÕÝ äØÛâÕà)"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "ÜÐáÝÞ"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "ÕÚáâÐ ×ÐÔÕÑùÐÝÞ"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "×ÐÔÕÑùÐÝÞ"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "áàÕÔúe ×ÐÔÕÑùÐÝÞ"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "áàÕÔúe"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "ÝÞàÜÐÛÝÞ"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "ÛÐÓÐÝÞ"
+
+#~ msgid "extralight"
+#~ msgstr "eÚáâÐ ÛÐÓÐÝÞ"
+
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "âÐÝÚÞ"
+
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS ÔÞáÕÓÝãâ.½ÕÚØ äÞÝâÞÒØ ûÕ ÝÕÔÞáâÐjÐâØ"
--- /dev/null
+# Serbian translation of gtk+.po file.
+# Copyright (C) 2000 Mandrake Yugoslavia, Inc.
+# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-30 15:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-07-29 19:35+0100\n"
+"Last-Translator: Tomislav Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
+"Language-Team: Serbian(Latin) <tomaja@net.yu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1418
+msgid "Hue:"
+msgstr "Nijansa:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1419
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Zasiæenost: "
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
+msgid "Value:"
+msgstr "Vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
+msgid "Red:"
+msgstr "Crvena:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
+msgid "Green:"
+msgstr "Zelena:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
+msgid "Blue:"
+msgstr "Plava:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Prozirnost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1441
+msgid "Hex Value:"
+msgstr "Hex vrednost:"
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1462
+msgid "Custom Palette"
+msgstr "Klasièna paleta "
+
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1467
+msgid "Set Color"
+msgstr "Podesi boju"
+
+#. The OK button
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
+#: gtk/gtkgamma.c:415
+msgid "OK"
+msgstr "U redu"
+
+#. The Cancel button
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
+#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
+#: gtk/gtkgamma.c:423
+msgid "Cancel"
+msgstr "Poni¹ti"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#. The directories clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:514
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktorijumi"
+
+#. The files clist
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
+msgid "Files"
+msgstr "Fajlovi"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
+#, c-format
+msgid "Directory unreadable: %s"
+msgstr "Direktorijum %s nije moguæe proèitati"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:637
+msgid "Create Dir"
+msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
+msgid "Delete File"
+msgstr "Izbri¹i fajl"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
+msgid "Rename File"
+msgstr "Promeni ime fajla"
+
+#.
+#. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
+#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
+#. (gpointer) fs);
+#.
+#: gtk/gtkfilesel.c:828
+msgid "Error"
+msgstr "Gre¹ka"
+
+#. close button
+#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:927
+msgid "Create Directory"
+msgstr "Kreiraj direktorijum"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:941
+msgid "Directory name:"
+msgstr "Ime drektorijuma:"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:954
+msgid "Create"
+msgstr "Kreiraj"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1058
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbri¹i"
+
+#. buttons
+#: gtk/gtkfilesel.c:1173
+msgid "Rename"
+msgstr "Promeni ime"
+
+#: gtk/gtkfilesel.c:1600
+msgid "Selection: "
+msgstr "Izbor:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
+msgid "Family:"
+msgstr "Familija:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Style:"
+msgstr "Dodaj stil:"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:199
+msgid "Size:"
+msgstr "Velièina:"
+
+#. create the text entry widget
+#: gtk/gtkfontsel.c:309
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prikaz: "
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:959
+msgid "Apply"
+msgstr "Primeni"
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:981
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Izbor fonta"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:395
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: gtk/gtkgamma.c:402
+msgid "Gamma value"
+msgstr "Vrednost gamma"
+
+#. shell and main vbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:185
+msgid "Input"
+msgstr "Unos"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:193
+msgid "No input devices"
+msgstr "Nema ulaznog ureðaja"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:222
+msgid "Device:"
+msgstr "Ureðaj:"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:238
+msgid "Disabled"
+msgstr "Iskljuèeno"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:246
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekran"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:254
+msgid "Window"
+msgstr "Prozor"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:262
+msgid "Mode: "
+msgstr "Mod: "
+
+#. The axis listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:292
+msgid "Axes"
+msgstr "Ose:"
+
+#. Keys listbox
+#: gtk/gtkinputdialog.c:308
+msgid "Keys"
+msgstr "Tasteri"
+
+#. We create the save button in any case, so that clients can
+#. connect to it, without paying attention to whether it exits
+#: gtk/gtkinputdialog.c:329
+msgid "Save"
+msgstr "Snimi"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:471
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:472
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:473
+msgid "Pressure"
+msgstr "Pritisak"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:474
+msgid "X Tilt"
+msgstr "X tilt"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:475
+msgid "Y Tilt"
+msgstr "Y tilt"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:476
+msgid "Wheel"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:516
+msgid "none"
+msgstr "Nijedan (nema) "
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
+msgid "(disabled)"
+msgstr "(iskljuèeno)"
+
+#: gtk/gtkinputdialog.c:579
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(nepoznato)"
+
+#. and clear button
+#: gtk/gtkinputdialog.c:664
+msgid "clear"
+msgstr "èisto"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
+#, c-format
+msgid "Page %u"
+msgstr "Strana %u"
+
+#: gtk/gtkrc.c:1872
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\" linija %d"
+
+#: gtk/gtkrc.c:1875
+#, c-format
+msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+msgstr "Ne mogu da lociram sliku sa putanjom: \"%s\""
+
+#: gtk/gtkthemes.c:117
+#, c-format
+msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
+msgstr "Ne mogu da lociram startni modul sa putanjom: \"%s\","
+
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
+msgid "--- No Tip ---"
+msgstr "--- Bez tipa ---"
+
+#~ msgid "Foundry:"
+#~ msgstr "Osnova:"
+
+#~ msgid "Weight:"
+#~ msgstr "Te¾ina:"
+
+#~ msgid "Slant:"
+#~ msgstr "Isko¹enost:"
+
+#~ msgid "Set Width:"
+#~ msgstr "Podesi ¹irinu:"
+
+#~ msgid "Pixel Size:"
+#~ msgstr "Velièina u pikselima:"
+
+#~ msgid "Point Size:"
+#~ msgstr "Velièina u taèkama:"
+
+#~ msgid "Resolution X:"
+#~ msgstr "X rezolucija:"
+
+#~ msgid "Resolution Y:"
+#~ msgstr "Y rezolucija:"
+
+#~ msgid "Spacing:"
+#~ msgstr "Razmak:"
+
+#~ msgid "Average Width:"
+#~ msgstr "Proseèna ¹irina:"
+
+#~ msgid "Charset:"
+#~ msgstr "Skup znakova:"
+
+#~ msgid "Font Property"
+#~ msgstr "Karakteristike fonta"
+
+#~ msgid "Requested Value"
+#~ msgstr "Tra¾ena vrednost"
+
+#~ msgid "Actual Value"
+#~ msgstr "Stvarna vrednost"
+
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Font"
+
+#~ msgid "Font:"
+#~ msgstr "Font:"
+
+#~ msgid "Font Style:"
+#~ msgstr "Stil fonta:"
+
+#~ msgid "Reset Filter"
+#~ msgstr "Resetuj filter"
+
+#~ msgid "Metric:"
+#~ msgstr "Metrièki: "
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "Poeni"
+
+#~ msgid "Pixels"
+#~ msgstr "Pikseli"
+
+#~ msgid "Font Information"
+#~ msgstr "Informacije o fontu"
+
+#~ msgid "Requested Font Name:"
+#~ msgstr "Tra¾eno ime fonta:"
+
+#~ msgid "Actual Font Name:"
+#~ msgstr "Stvarno ime fonta:"
+
+#~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
+#~ msgstr "%i fontovi su dostupni sa ukupno %i stilova"
+
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Filter"
+
+#~ msgid "Font Types:"
+#~ msgstr "Tip fonta:"
+
+#~ msgid "Bitmap"
+#~ msgstr "Bitmap"
+
+#~ msgid "Scalable"
+#~ msgstr "Skalarno"
+
+#~ msgid "Scaled Bitmap"
+#~ msgstr "Slojeviti bitmap"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "(nil)"
+#~ msgstr "(nil)"
+
+#~ msgid "regular"
+#~ msgstr "normalan"
+
+#~ msgid "italic"
+#~ msgstr "kurziv"
+
+#~ msgid "oblique"
+#~ msgstr "zaobljen"
+
+#~ msgid "reverse italic"
+#~ msgstr "obrnuti kurziv"
+
+#~ msgid "reverse oblique"
+#~ msgstr "obrnuto zaobljen"
+
+#~ msgid "other"
+#~ msgstr "Drugo"
+
+#~ msgid "[M]"
+#~ msgstr "[M]"
+
+#~ msgid "[C]"
+#~ msgstr "[C]"
+
+#~ msgid "The selected font is not available."
+#~ msgstr "Selektovani font nije dostupan."
+
+#~ msgid "The selected font is not a valid font."
+#~ msgstr "Selektovani font nije validan font."
+
+#~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
+#~ msgstr "Ovo je 2 bitni font i mo¾da neæe biti korektno prikazan"
+
+#~ msgid "roman"
+#~ msgstr "rimski"
+
+#~ msgid "proportional"
+#~ msgstr "proporcionalno"
+
+#~ msgid "monospaced"
+#~ msgstr "jedinièni raspored"
+
+#~ msgid "char cell"
+#~ msgstr "Znakovna æelija"
+
+#~ msgid "Font: (Filter Applied)"
+#~ msgstr "Font (primenjen filter)"
+
+#~ msgid "heavy"
+#~ msgstr "masno"
+
+#~ msgid "extrabold"
+#~ msgstr "eksta zadebljano"
+
+#~ msgid "bold"
+#~ msgstr "zadebljano"
+
+#~ msgid "demibold"
+#~ msgstr "srednje zadebljano"
+
+#~ msgid "medium"
+#~ msgstr "srednje"
+
+#~ msgid "normal"
+#~ msgstr "normalno"
+
+#~ msgid "light"
+#~ msgstr "lagano"
+
+#~ msgid "extralight"
+#~ msgstr "eksta lagano"
+
+#~ msgid "thin"
+#~ msgstr "tanko"
+
+#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
+#~ msgstr "MAX_FONTS dosegnut.Neki fontovi æe nedostajati"